There’s a three page interview with us on MyGames e-zine, translated to Portugese. A beautiful language. Wish I could understand it. Hope we don’t sound silly.
Read it here, if you can.
Archive of our old blog (2005-2010)
There’s a three page interview with us on MyGames e-zine, translated to Portugese. A beautiful language. Wish I could understand it. Hope we don’t sound silly.
Read it here, if you can.
Comments are closed.
I recently found out about Tale of Tales and am already enjoying Eternal Forest. It’s great to see you guys enjoy both fields I am involved with, being indie games (as I write a column for a Brazilian website) and an interest for Portuguese. It’s nice to see you find the language beautiful and carnival as well. Can’t say I’m too fond of carnival, but it does have a huge impact on our culture. Congratulations for such incredible accomplishments. Keep them coming, so we show people how games can truly be viewed as art.
I’m Brazilian, native Portuguese speaker and a fan of yours. Keep up at the good work! 😉
Don’t worry the interview is interesting, and as you can see it’s helping in spreading the Path word
From the interview I would like to highlight this sentence that defines the core of all you work, and explains why I’m so interested in the things you do.
“Nós desenvolvemos o The Path como uma peça de arte, a partir de uma forte visão artÃstica.”
[We developed The Path as a piece of art, founded in a strong artistic vision]
all the best
I’m actually glad I’m Brazilian and may understand this interview, because it’s really good
And it makes me want to play The path really, really badly