Imperfect perfection.

Michaël Samyn, October 17, 2012

There’s a number of things in Bientôt l’été that are imperfect in some ways but that I cannot change because they are perfect in others. They are logical, theoretically sound, but they don’t quite feel right.

This probably explains in part the interesting reactions we get sometimes. People clearly really experiencing something special and unique, but being put off by a detail. Such a detail is often the result of pure logic, of building a system that makes sense, but that is too raw for easy human pleasure.

I do believe that ideally systems should be tweaked to optimize human experience. Yet somehow I cannot bring myself to damage the perfection of these systems. It’s probably laziness in part. The systems are straightforward and logical and tweaking them for messy human consumption would require adding lots of ifs and buts (are there any programming languages that have but statements next to if statements?).

This is a sin in my ideology of putting humans above machines. And yet it feels right somehow. I want the player of Bientôt l’été to enter the digital domain. The experience should be mixed, hybrid, give and take. Bientôt l’été does not solely exist to give you pleasure. It also wants to receive pleasure. So player and game need to meet each other half way. In that vague electronic realm of cyberspace.

Because Bientôt l’été exists. It is a thing. It is not just a means for your enjoyment. It is an entity with its own history, its own culture, its own identity. As such, it requires your respect. When you visit it, you enter a foreign land. Yes, it’s a land that was built on what you know as your culture, your life. But it has improvised on top of that, laid bare some aspects of it, mutilated others. Not randomly, not systematically, but very precisely. Bientôt l’été looks at your life and points out what it finds interesting, what fascinates it, while not entirely comprehending, questioning, amused perhaps, wondering.

This look from the outside may feel disturbing at times, even wrong. A foreigner’s interpretation of your culture is always crude, always feels like a misinformed caricature.

I have no justification for the moments in Bientôt l’été that feel awkward, jarring, disturbing, incongruous. There is no justification. If I were a better designer, I would fix them, smooth out the experience, become successful. But somehow I feel that this would be betrayal. Betrayal of the logic. And also, I feel that this imperfect version should exist first, in its pure untweaked form, before somebody picks up on it and creates an experience that does fit the human form perfectly.

Of course, this way, I remain the uncelebrated forerunner, the mad creator who, almost pathologically, blurts out wisdoms that he does not comprehend himself but that inspire others to greatness. It’s a noble, yet lonely position that I do not intend to stay in all my life. But for Bientôt l’été, it seems appropriate. I’m curious to see what this one’s ideas will give birth to.

Comments Off on Imperfect perfection.

Comments are closed at this time.